lucid times_lucid times歌词 _lucid times歌词

       您好,很高兴能为您介绍一下lucid times的相关问题。我希望我的回答能够给您带来一些启示和帮助。

1.求把歌曲Dreamtale-LucidTimes全部的歌词翻译成中文

2.Lucid Times歌词翻译

3.lucid times歌词翻译

lucid times_lucid times歌词

求把歌曲Dreamtale-LucidTimes全部的歌词翻译成中文

       1)

       一首歌献给那些

       浪费了生命中所有爱和内心美的人

       混合这些价值的源头

       让这灼热世界的重量舒缓一秒钟

       张开你的翅膀,不要回头

       2)

       充满诗意的公平

       却被否认被畏惧

       带着伪善的眼泪

       被"欣然"的处理

       就像被焚烧的女巫、

       卑贱贫穷、

       愚蠢的行为和异端邪说

       在黎明到来时被人群焚灭

       现在砸碎你的枷锁,飞吧

       生命中的天赋变成

       老套的例行公事

       在人群中哭泣

       安慰的碎片

       被风吹走

       像骨灰瓮中的骨灰

       焚尽的种族

       注视着上下界

       路途中有种极度的痛苦叫做人生

       卑微的人物努力奋斗求存

       被自我毁灭式的骄傲折磨着

       在救赎路的最后

       只是白日梦-天真的妄想

       留给盲目的人的是剃刀铺就的道路

       每级台阶都带来痛苦与愤怒

       我可不可以拥有情感?

       我们可不可以再一次拥有需要?

       只要我们把心打开

       我们也许可以再次获得希望

       我请你和我一起跳这支舞

       在被粉碎的梦中小巷

       在这片冷漠的地方我们并不孤单

       在这里疯狂得到了净化

       我们建造我们的避难所

       在我们内心深处

       3)

       一首歌献给那些

       放弃了希望的人们

       它不会不被听到

       (人们)变得怀疑和惭愧

       现在牵着我的手

       看着我的眼睛

       只要我们在一起

       我们就是安全的

       唱吧,像明星那样!

       生命中的天赋变成

       老套的例行公事

       在人群中哭泣

       安慰的碎片

       被风吹走

       像骨灰瓮中的骨灰

       焚尽的种族

       生命中的天赋变成

       老套的例行公事

       在人群中哭泣

       安慰的碎片

       被风吹走

       像骨灰瓮中的骨灰

       焚尽的种族

Lucid Times歌词翻译

       taylor swift的歌你可以听听,有些乡村风格,本人比较喜欢,而且她今年才即将18岁,长得也挺漂亮的,推荐歌曲a place in this world,tear drops on my guitar,hey stephen

       miley cyrus,今年16,声音有些像艾薇儿,风格也比较类似,应该算是缩小版的avril lavigne,推荐歌曲i miss you,see you again, nobody's perfect

       nickelback,加拿大摇滚乐队,主唱chad的声音沙哑而有力,很不错,推荐歌曲,gotta be somebody,if anyone cared

       nelly furtado,葡裔加拿大人,是在加拿大能和avril lavigne竞争最受欢迎女歌手位数不多的女歌手,推荐歌曲,all good things,say it right

       mcfly,个人认为,the heart never lies相当经典,小伙子们长得也很帅气

       kelly sweet,只推荐一首,we are one

       within temptation,荷兰的哥特乐团,推荐歌曲,angels,memories,jillian

lucid times歌词翻译

       Lucid Times

       清醒的时刻

       1)

       一首歌献给那些

       浪费了生命中所有爱和内心美的人

       混合这些价值的源头

       让这灼热世界的重量舒缓一秒钟

       张开你的翅膀,不要回头

       2)

       充满诗意的公平

       却被否认被畏惧

       带着伪善的眼泪

       被"欣然"的处理

       就像被焚烧的女巫、

       卑贱贫穷、

       愚蠢的行为和异端邪说

       在黎明到来时被人群焚灭

       现在砸碎你的枷锁,飞吧

       生命中的天赋变成

       老套的例行公事

       在人群中哭泣

       安慰的碎片

       被风吹走

       像骨灰瓮中的骨灰

       焚尽的种族

       注视着上下界

       路途中有种极度的痛苦叫做人生

       卑微的人物努力奋斗求存

       被自我毁灭式的骄傲折磨着

       在救赎路的最后

       只是白日梦-天真的妄想

       留给盲目的人的是剃刀铺就的道路

       每级台阶都带来痛苦与愤怒

       我可不可以拥有情感?

       我们可不可以再一次拥有需要?

       只要我们把心打开

       我们也许可以再次获得希望

       我请你和我一起跳这支舞

       在被粉碎的梦中小巷

       在这片冷漠的地方我们并不孤单

       在这里疯狂得到了净化

       我们建造我们的避难所

       在我们内心深处

       3)

       一首歌献给那些

       放弃了希望的人们

       它不会不被听到

       (人们)变得怀疑和惭愧

       现在牵着我的手

       看着我的眼睛

       只要我们在一起

       我们就是安全的

       唱吧,像明星那样!

       生命中的天赋变成

       老套的例行公事

       在人群中哭泣

       安慰的碎片

       被风吹走

       像骨灰瓮中的骨灰

       焚尽的种族

       生命中的天赋变成

       老套的例行公事

       在人群中哭泣

       安慰的碎片

       被风吹走

       像骨灰瓮中的骨灰

       焚尽的种族

       Lucid Times

       清醒的时刻

       1)A song for those

       一首歌献给那些

       Who have wasted all

       The love for life and inner beauty

       浪费了生命中所有爱和内心美的人

       The medley of the

       Archived values

       混合这些价值的源头

       To ease for a second

       The weight of torrid world

       让这灼热世界的重量舒缓一秒钟

       Spread your wings, do not look back

       张开你的翅膀,不要回头

       2)

       Poetic justice

       充满诗意的公平

       Denied and feared

       却被否认被畏惧

       Gladly coped

       With crocodile\'s tears

       带着伪善的眼泪

       被"欣然"的处理

       Like witches burned

       就像被焚烧的女巫、

       The humble and the poor

       卑贱贫穷、

       Lunacy and heresy

       愚蠢的行为和异端邪说

       Burned by the mob at dawn

       在黎明到来时被人群焚灭

       Now break your shackles and fly

       现在砸碎你的枷锁,飞吧

       Gift of life turned into

       生命中的天赋变成

       Battered routine

       老套的例行公事

       Cry in the crowd

       在人群中哭泣

       The fragments of solace

       安慰的碎片

       Blown by the wind

       被风吹走

       Like ash of the urn dies

       像骨灰瓮中的骨灰

       Burn-out race

       焚尽的种族

       好了,今天关于“lucid times”的话题就到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“lucid times”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的生活中更好地运用所学知识。