partnershare
大家好,今天我想和大家讲解一下“partnershare”的工作原理。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分类,现在就让我们一起来学习吧。
1.Appointment with ---refer with/refer to
Appointment with ---refer with/refer to
选3
第一句应该要有making
第二句要用asked
然后应该是refer to sb. for sth.或者refer to sth.
而这里后面已经用了to sth,就只好用refer with了
在英语语境中,自己的另一半会被称为partner。partner比较正式,用partner会比男女朋友关系更进一步。
comrade指具有共同的事业、利益关系相一致的人。
colleague一般用于对同事的正式称呼,基本上专用在职业关系上。
fellow多用复数形式,指一块住、生活或同行共事的人。
partner指事业中处于合伙关系的人,或指婚姻、游戏、跳舞中的另一方。
Will you be my partner in the next dance?
下一支曲子时可否请你跟我一起跳舞?
I am so lucky to have a partner like you to enjoy the beauty of life together.
我真幸运,能拥有你这样的伴侣陪我一起享受生命中的美好。
Her partner tried to trick her out of her share.
她的合伙人企图骗走她的股份。
好了,今天关于“partnershare”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“partnershare”有更全面的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。