partnershare

       大家好,今天我想和大家讲解一下“partnershare”的工作原理。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分类,现在就让我们一起来学习吧。

1.Appointment with ---refer with/refer to

partnershare

Appointment with ---refer with/refer to

       选3

       第一句应该要有making

       第二句要用asked

       然后应该是refer to sb. for sth.或者refer to sth.

       而这里后面已经用了to sth,就只好用refer with了

       在英语语境中,自己的另一半会被称为partner。

       partner比较正式,用partner会比男女朋友关系更进一步。

       comrade指具有共同的事业、利益关系相一致的人。

       colleague一般用于对同事的正式称呼,基本上专用在职业关系上。

       fellow多用复数形式,指一块住、生活或同行共事的人。

       partner指事业中处于合伙关系的人,或指婚姻、游戏、跳舞中的另一方。

       Will you be my partner in the next dance?

       下一支曲子时可否请你跟我一起跳舞?

       I am so lucky to have a partner like you to enjoy the beauty of life together.

       我真幸运,能拥有你这样的伴侣陪我一起享受生命中的美好。

       Her partner tried to trick her out of her share.

       她的合伙人企图骗走她的股份。

       好了,今天关于“partnershare”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“partnershare”有更全面的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。